Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.
只要有可能,小组就依赖完全得到证实
文件证据。
变位形式
样
, 与. . . 相同
, 与. . .
致
, 与. . . 相
, 适合
; 
译文
文件
, 遵守惯例
, 尊奉习俗
, 和大多数人
样
些与众不同
观点。
,共形
样

路安装不
合规则。conforme à: correspondant, digne,
conforme à: attentatoire
différent, dissemblable, contraire, opposé, dérogatoire, être disproportionné, attentatoire, faux, inconséquent, informe, irrégulier, original,
,忠实
;
致,相
,
,
合;
,
致
;
合
,适合
,相
,
致
,相称
,相应
;
,令人满足
;
,自己
;Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.
只要有可能,小组就依赖完全得到证实
文件证据。
Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.
科威特法律也
合这些原则。
Cette approche est conforme à l'objectif de transparence et de prévisibilité du régime de l'insolvabilité.
这
做法
合破产制度关于透明度和可预测性
般目标。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单与欧盟
张
清单完全吻合。
Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.
文莱达鲁萨兰国是
个热爱和平
国家,这些努力
合文莱达鲁萨兰国
立场。
Nous espérons que les négociations seront fructueuses et conformes au droit international.
我们期望,这
谈判将取得成功,并
合国际法。
Celui-ci a veillé à ce que ces réclamations soient réglées d'une façon conforme aux méthodes établies.
由于第十五批第二部分中
索赔引起了
些前几批中没有审理过
新
问题,小组注意确保这些索赔
处理与既定方法相
致。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这
承诺完全
合《布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》
要求。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不
合而且有损发展中国家
利益。
Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.
这
合纸质环境下
现行做法。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
这不
合安理会
正常工作方法。
Ces deux dispositions sont conformes à l'exigence de l'article 9 de la Convention.
两章都
合《公约》第9条
要求。
Cette procédure est conforme à l'article 94 du Règlement intérieur.
这是根据议事规则第94条
规定。
Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.
保障机场限制区安全
系统
乎
合国际标准。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据这些准则所规定
补救措施向受害者提供法律补救。
La lettre "U" désigne un emballage spécial conforme aux prescriptions du 6.3.5.1.6.
字母`U'表示
合6.3.5.1.6要求
特别容器。
Ce projet est conforme au renforcement général de la délégation de pouvoir aux missions.
这项计划
合全面增加对特派团进行
权力下放。
Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.
不
合条件
申请不予认可。
Il est évident que cette proposition est conforme aux attentes légitimes de la communauté internationale.
这
建议显然
合国际社会
合法期望。
Ceci est considéré comme normal et conforme aux traditions culturelles par les communautés concernées.
由于这些社区
文化传统,这种情况被认为是正常现象。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false